Below are the first 10 and last 10 pages of uncorrected machine-read text (when available) of this chapter, followed by the top 30 algorithmically extracted key phrases from the chapter as a whole.
Intended to provide our own search engines and external engines with highly rich, chapter-representative searchable text on the opening pages of each chapter.
Because it is UNCORRECTED material, please consider the following text as a useful but insufficient proxy for the authoritative book pages.
Do not use for reproduction, copying, pasting, or reading; exclusively for search engines.
OCR for page 2
Types of
Translator Employment
The two main types of translator employment are in-house and con-
tract. Each type has particular advantages and disadvantages for
the translator and for the individual or organization requiring the
translation.
IN-HOUSE
The advantages to the in-house translator are that he is employed
full time and enjoys all the benefits (leave and retirement, for
example) that are offered to other full-time employees in the
organization. In addition, he has available to him better reference
facilities than his free- lance counterparts.
The advantages to the employer of an in-house translator are
chiefly the following:
1. The translator can give spot or oral translations when needed.
2. There is greater possibility for mutually beneficial collabora-
tion between the translator and the requester.
3. The translator can provide fast service when needed.
4. The security of classified information is easily maintained.
The disadvantages to the employer of the in-house translator are:
1. The arrangement (counting overhead and fringe benefits) is
generally more expensive than using free-lance translators.
2. Problems in scheduling may arise from time to time, with
the translator having either too much or too little to do.
3. Since it is impossible for the in-house translator to be an
expert in all fields, it is difficult to get consistently good technical
translations done in-house.
2
OCR for page 3
CONTRACT
The advantages of a free-lance contract arrangement for the bans
later are:
1. If he can handle a relatively wide range of subject matter in
some of the more uncommon and therefore higher-paying languages,
he may earn considerably more than he would as an in-house
translator.
2. He has considerably more freedom in deciding when and how
much he will work.
The advantages of the contract arrangement to the buyer of
translations are:
1. He can obtain technically competent translations in many
fields of subject matter.
2. He never pays for time not spent in translating.
3. He has a much lower overhead.
The disadvantages of the contract arrangement to the buyer are:
1. The translator is not on the premises for immediate
consultation.
2. Security of classified documents is more difficult to maintain.
3
Representative terms from entire chapter:
translator employment