Cover Image

Not for Sale

View/Hide Left Panel
Click for next page ( 5

The National Academies | 500 Fifth St. N.W. | Washington, D.C. 20001
Copyright © National Academy of Sciences. All rights reserved.
Terms of Use and Privacy Statement

Below are the first 10 and last 10 pages of uncorrected machine-read text (when available) of this chapter, followed by the top 30 algorithmically extracted key phrases from the chapter as a whole.
Intended to provide our own search engines and external engines with highly rich, chapter-representative searchable text on the opening pages of each chapter. Because it is UNCORRECTED material, please consider the following text as a useful but insufficient proxy for the authoritative book pages.

Do not use for reproduction, copying, pasting, or reading; exclusively for search engines.

OCR for page 4
English as the Language of Science It is easy to overestimate the need for translation if one simply looks at the rapidly increasing volume of scientific literature being published throughout the world. The United States is in a particu- larly fortunate position because English is the predominant language of science. A survey tR. T. Beyer, "Hurdling the Language Barrier, Phys. Today 18 (1), 46 (19 65~1 of 3,000 abstracts listed in Physics Abstracts and 3 50 physics abstracts listed in Referativny Zhurnal gave the following results: Language of Paper Referativny Abstracted Physics Abstracts Zhurnal . . English 76 percent 63 percent Russian 14 percent 24 percent French 4 percent 3 percent German 4 percent 2 percent Other 2 percent 8 percent Although the ratio of English-language articles to non-English articles varies with the subject field, it is generally true that the English-speaking scientist has less need to read in a foreign lan- guage or to have translations made than does a scientist of any other native tongue. 4