Below are the first 10 and last 10 pages of uncorrected machine-read text (when available) of this chapter, followed by the top 30 algorithmically extracted key phrases from the chapter as a whole.
Intended to provide our own search engines and external engines with highly rich, chapter-representative searchable text on the opening pages of each chapter.
Because it is UNCORRECTED material, please consider the following text as a useful but insufficient proxy for the authoritative book pages.
Do not use for reproduction, copying, pasting, or reading; exclusively for search engines.
OCR for page 77
4
Les InstalIations
Pour avoir un bon programme de vein et d'utilisation des animaux de labora-
toire, il est important de disposer d'installations bien con~cues, bien construites, et
correctement entretenues. Ceci permet a l'etablissement de fonctionner de fa~con
efficace, economique et sure (voir Annexe A, << Conception et Construction des
Installations Destinees aux Animaux >>~. La conception et la taille des installa-
tions pour les animaux dependent de ['importance des activites de recherche, des
especes animales hebergees, des interrelations physiques avec le reste de l'eta-
blissement, et de leur emplacement geographique. La conception et la construc-
tion des installations destinees aux animaux doivent tenir compte de l'avis du
personnel ayant de l' experience dans ce domaine et dans le fonctionnement de
telles installations, ainsi que de l'avis des utilisateurs. L'utilisation des program-
mes de modelis ation informatique (computational fluid dynamics) peut etre utile
pour simuler les nouvelles installations et les hebergements (Reynolds et Hughes
19941. Les animaleries devraient etre con~cues et construites en respectant les
normes applicables localement et au niveau de l'etat. Les unites modulaires
(comme les modules fan's sur commande et les structures prefabriquees) de-
vraient etre conformes aux regles de construction decrites dans ce chapitre.
Pour que la gestion des animaux soit compatible avec la protection de la
s ante et le confort du personnel, il faut que les animaleries soient separees des
locaux reserves au personnel, tels que les bureaux et les pieces de conference. La
separation peut etre faite en hebergeant les animaux dans un autre batiment, aile,
etage ou local distinct. Si la conception des installations est bien faite, il est
possible d'avoir les animaleries a cote ou pres des laboratoires de recherche, tout
en ayant une separation physique tels que portes munies de serrures, couloirs ou
77
OCR for page 78
78 GUIDE POUR LES SOINS ET L'UTI~SATION DES ANIMAUX DE ~ORATOIRE
etages differents. Les animaux devraient etre heberges dans les installations
con~cues specifiquement ou dediees a l'hebergement des animaux et non dans les
laboratoires pour de simples raisons de commodite. Si, neanmoins, les animaux
doivent etre entretenus dans un laboratoire pour les besoins d'un protocole, le
local devrait etre approprie a l'hebergement et aux veins des animaux; il peut
alors etre necessaire de prendre des mesures pour minimiser les risques associes
a ['exposition aux animaux.
Les materiaux de construction devraient etre selectionnes de maniere a faci-
liter le fonctionnement efficace et l' hygiene dans les animaleries. Les materiaux
perennes, resistants a l'humidite et au feu et depourvus de joints vent les plus
appropries pour les surfaces interieures. Les surfaces devraient etre resistantes
aux chocs, agents physiques et chimiques de nettoyage, produits de nettoyage,
brosses et jets d'eau a haute pression. Les peintures et les vernis devraient etre
non toxiques s'ils vent utilises sur les surfaces en contact direct avec les animaux.
Pour la construction des installations externes, il faut choisir des materiaux qui
resistent aux intemperies et qui peuvent etre facilement entretenus.
ZONES FONCTIONNELLES
Un jugement professionnel est necessaire pour concevoir des installations
pratiques, fonctionnelles et efficaces pour le vein et l'utilisation des animaux. La
taille, la nature et ['importance du programme de vein et d'utilisation des ani-
maux d'un etablissement determineront les installations et les fonctions de sou-
tien specifiques necessaires. Dans les petite etablissements ay ant peu d'animaux
ou entretenant des animaux dans des conditions particulieres comme des
installations utilisees exclusivement pour l'hebergement des colonies gnoto-
biotiques ou indemnes de pathogenes specifiques (SPF) ou les animaux heberges
dans des chenils, des enclos ou a l'exterieur certaines zones fonctionnelles
mentionnees par la suite ne seraient peut-etre pas utiles ou pourraient etre inclu-
ses dans des sites multi-usages.
I1 faut prevoir des surfaces suffisantes pour:
· L'hebergement, les veins des animaux, ainsi que les operations de
nettoyage.
· La reception, la quarantaine et la separation des animaux.
· La separation des especes ou la separation des projets individuals si
necessaire.
· Le stockage.
La majorite des installations multi-usages pour animaux comprend les ele
ments suivants:
· Des laboratoires specialises ou des pieces contigues ou proches des pieces
d'hebergement des animaux pour des activites telles que la chirurgie, les veins
OCR for page 79
LES INSTALLATIONS
79
intensifs, l'autopsie, la radiographic, la preparation de regimes particuliers, les
procedures experimentales, les traitements therapeutiques et les diagnostics de
laboratoire.
· Des installations ou des equipements de confinement, en cas d'utilisation
d' agents biologiques, physiques ou chimiques dangereux, doivent etre prevus.
· Des zones de reception et de stockage pour la nourriture, les litieres, les
produits chimiques ou biologiques, et autres materiels.
· De la place pour laver et steriliser les equipements et autres materiels et,
suivant la quantite de materiel concerne, des machines pour laver les cages, les
biberons, la verrerie, les portoirs et les poubelles; un ou des eviers; un autoclave
pour les equipements, la nourriture, et les litieres; et des emplacements separes
pour le stockage du materiel propre et sale.
.
personnel.
.
Un endroit pour stocker les dechets avant leur incineration ou leur
enlevement.
· Une chambre froide ou un endroit pour garder les carcasses.
· De la place pour les personnels administratifs et d'encadrement, y com-
pris des lieux pour la formation theorique et pratique du personnel.
· Des douches, des lavabos, des vestiaires et des endroits de repos pour le
Des equipements de securite, tels que des systemes d'acces a badge, de
surveillance electronique et d'alarme.
CONSEILS DE CONSTRUCTION
Couloirs
Les couloirs devraient etre suffisamment larges pour faciliter le mouvement
du personnel et du materiel. Une largeur de 2,3 m a 3,1 m (6-8 ft) suffit dans la
plupart des cast La jonction entre les murs et le sol devrait etre con~cue pour
faciliter le nettoyage. Pour les couloirs qui menent aux pieces d'hebergement
destinees aux chiens ou aux pores, aux installations pour le ravage des cages et a
d'autres zones dans lesquelles le niveau sonore est eleve, des entrees equipees de
double portes ou d'autres moyens d'insonorisation devraient etre consideres.
Dans la mesure du possible, les tuyaux d'arrivee d'eau et d'evacuation, les prises
electriques et les autres gaines ou reseaux devraient etre accessibles a partir des
couloirs par des gaines techniques situees en dehors des pieces ou se trouvent les
animaux. Les avertisseurs d'incendie, les extincteurs et les telephones devraient
etre encastres ou positionnes a une hauteur suffisamment elevee pour les proteger
lors du deplacement de grands equipements.
Portes des Pieces d'hebergement
Pour des raisons de securite, les portes devraient s'ouvrir vers l'interieur
des pieces d'hebergement; cependant, si elles doivent s'ouvrir sur les couloirs,
OCR for page 80
80 GUIDE POUR LES SOINS ET L'UTI~SATION DES ANIMAUX DE ~ORATOIRE
elles devraient etre situees dans des renfoncements. La presence d'oculus sur
les portes est souhaitable entre autres pour des raisons de securite. Cependant,
il devrait etre possible de couvrir ces oculi dans les cas ou ['exposition a la
lumiere ou aux activites dans le couloir seraient genantes. Les portes devraient
etre suffisamment grandes (1,07 m x 2,14 m) (42 x 84 in) pour passer facile-
ment les portoirs et les equipements. Les portes devraient etre bien ajustees a
leurs huisseries et ['ensemble bien scelle pour empecher ['entree ou la presence
d'animaux nuisibles. Les portes devraient etre faites ou enduites avec des
materiaux qui resistent a la corrosion. I1 est generalement souhaitable d'avoir
des portes qui ferment automatiquement, equipees de poignees protegees ou
situees dans des renfoncements, des seuils de porte et de protege-portes. S'il
est necessaire ou souhaitable de limiter l'acces a certaines personnel (comme
dans le cas de l'utilisation d' agents dangereux), les portes devraient avoir des
serrures. Les portes devraient etre con~cues pour pouvoir s'ouvrir de l'interieur
sans utiliser de cle.
Fenetres Exterieures
Les fenetres vent acceptables dans certains locaux destines aux animaux et
peuvent meme faire partie de l' enrichissement de l' environnement, en particu-
lier pour les primates non-humains, les chiens, certains animaux de ferme et
d'autres grands mammiferes. L'effet de la presence de fenetres sur la tempera-
ture, le controle de la photoperiode et la surete devraient etre pris en compte lors
de la conception. Si la temperature ne peut pas etre correctement controlee en
raison des echanges thermiques par les fenetres ou si la photoperiode est un
parametre important (reproduction de rongeurs), les fenetres exterieures ne vent
pas acceptables.
Sols
Les sols devraient etre resistants a l'humidite, non absorbents, resistants aux
chocs et relativement lisses; dans certains cas un revetement de surface peut etre
necessaire comme dans certains endroits tres humides et pour certaines especes
(comme les animaux de ferme). Les sols devraient etre resistants aux urines et
autres agents biologiques et aux effete de l'eau chaude et des agents de nettoyage.
Ils devraient etre capables de resister aux portoirs, aux equipements et aux mate-
riels entreposes sans se deteriorer (deformation, fissure, craquelure, ou trou).
Suivant l' utilisation, les revetements de sol devraient etre d' un seul tenant ou
avoir un minimum de joints. Les materiaux comme les agregats de resine epoxy,
le beton et les agregats speciaux a base de matieres synthetiques se vent averes
satisfaisants. Une pose correcte est essentielle pour assurer la stabilite a long
terme de la surface. Si des seuils vent installes a l' entree d'une piece, ils doivent
etre con~cus pour permettre un passage facile des equipements.
OCR for page 81
LES INSTALLATIONS
8
Ecoulement
Si des ecoulements de sol vent prevus, les pentes doivent etre adaptees et la
presence de liquide dans les siphons devrait etre permanente. Pour limiter l'humi-
dite, l' ecoulement de l' eau ainsi que le sechage des surfaces devraient etre rapides
(Gorton et Besch 19741. Les tuyaux d'ecoulement devraient avoirun diametre d'au
moins 10,2 cm (4 in). Dans certains endroits, comme dans les chenils et les
installations pour les animaux de ferme, des tuyaux d'ecoulement plus larges vent
recommandes. Une evacuation au ras du sol dotee eventuellement d'un broyeur de
type industrial peut servir pour l'enlevement des dechets solides. Lorsque les
tuyaux ne vent pas utilises pendant longtemps, ils devraient etre bouches de ma-
niere hermetique pour empecher les emanations des egouts et autres contaminants;
dans certains cas, des couvercles fermes a cle vent conseilles.
La presence d' evacuation au sol n'est pas necessaire pour toutes les pieces
d'hebergement, particulierement celles ou vent heberges les rongeurs. Le sol dans
ces pieces peut etre nettoye de maniere satisfaisante en passant un aspirateur a eau
ou une serpilliere avec des produits de nettoyage ou des desinfectants appropries.
Murs
Les murs devraient etre lisses, resistants a l'humidite, non absorbents et
resistants aux chocs. Ils ne devraient pas y avoir de fissures ou de trous non
scelles. Les raccords avec les portes, les plafonds, les sols et les coins devraient
etre bien confectionnes. Les materiaux de surface devraient resister au ravage
avec des detergents et des desinfectants, ainsi qu'a ['impact de l'eau a haute
pression. L'utilisation de rails de protection et de protections d' angle devraient
etre envisagee.
Plafonds
Les plafonds devraient etre lisses, resistants a l'humidite et sans joints defec-
tueux. Les materiaux de surface devraient resister au ravage avec des detergents
et des desinfectants. Les plafonds en platre ou en plaques de platre resistants au
feu devraient etre enduits et couverts avec une peinture lavable. Un plafond
constitue par la dalle en beton de l'etage superieur peut etre acceptable s'il est
lisse et enduit ou peint. En general, les faux plafonds ne vent pas acceptables,
sauf s'ils vent construits avec des materiaux etanches et si les joints vent bien
faits. La plomberie, les conduits et les appareillages electriques apparents ne vent
pas acceptables, sauf si leurs surfaces peuvent etre facilement nettoyees.
Chauffage, Ventilation et Climatisation
Le controle de la temperature et de l'humidite reduit les variations liees aux
changements des conditions meteorologiques ou aux especes et au nombre d'ani
OCR for page 82
82 GUIDE POUR LES SOINS ET L'UTI~SATION DES ANIMAUX DE ~ORATOIRE
maux heberges dans les pieces. La climatisation est un moyen efficace pour
reguler la temperature et l'humidite. I1 faut concevoir les systemes de chauffage,
de ventilation et de climatisation afin qu'ils soient fiables, faciles a entretenir et
economiques en energie. Ils devraient pouvoir correspondre aux besoins des
animaux comme decrits au chapitre 2. Le systeme devrait pouvoir ajuster la
temperature a +1°C (+ 2 °F) de la valeur souhaitee. L'humidite relative devrait
etre maintenue, en general, entre 30% et 70% pendant toute l'annee. I1 est
preferable d'avoir un thermostat dans chaque piece de maniere a obtenir un
controle plus efficace de la temperature. Un seul thermostat regulant plusieurs
pieces peut donner des variations entre la piece ou se trouve le thermostat et les
autres pieces. Ces differences vent dues au nombre d'animaux heberges et aux
echanges de chaleur par les conduits de ventilation et les autres surfaces de la
zone.
I1 est important de controler regulierement le systeme de chauffage, de
ventilation et de climatisation et ceci pour chaque piece. Les plages de tempe-
rature et d'humidite definies initialement peuvent etre modifiees pour repondre
a des besoins specifiques si ['ensemble de l'animalerie ou du secteur est destine
exclusivement a des especes acclimatees dont les besoins vent similaires (par
exemple, quand les animaux vent heberges dans un abri ou une installation
exterieure).
La plupart des especes normalement utilisees pour la recherche tolerent bien
les petites fluctuations de course duree et peu frequentes de la temperature et de
l'humidite en dehors des valeurs conseillees. La plupart des systemes de chauf-
fage, de ventilation et de climatisation vent con~cus pour les temperatures et les
valeurs d'humidite relative minimales et maximales observees dans la region
avec une variation de +5% (ASHRAE 19931. Des procedures speciales devront
etre prevues pour limiter l'ampleur et la duree des fluctuations lorsque les condi-
tions de temperature ou d'humidite internee depassent les extremes prevus par les
specifications du systeme. Par exemple, un doublage partiel du systeme, le
recyclage partiel de [' air, la modification des taux de renouvellement d' air ou
l' utilisation des equipements auxiliaires vent possibles. A l' occasion d' une panne
du systeme de chauffage, de ventilation ou de climatisation, les systemes de-
vraient assurer un fonctionnement a niveau reduit. I1 est essentiel que toute
accumulation ou diminution de chaleur qui pourrait mettre en danger la vie des
animaux soit evitee en cas de panne mecanique. Un systeme double est rarement
utile ou necessaire excepte dans certains locaux (comme dans des installations
ou vent geres des risques biologiques). Les besoins occasionnels de ventilation
des abris ou installations exterieures peuvent etre generalement satisfaits avec
1 ~ · .~. .
aes equ~pements aux~a~res.
Dans certains cas, des filtres type HEPA (high efficiency particulate air
filters' vent recommandes pour le traitement de l'air des pieces d'hebergement,
de manipulation et de chirurgie. De plus, il faut envisager le maintien d'un
gradient de pression d'air pour les pieces de chirurgie, de procedures, d'heberge
OCR for page 83
LES INSTALLATIONS
83
ment et de service. Par exemple, les pieces destinees a la quarantaine ou a
l'hebergement d'animaux concernes par des procedures mettant en ccuvre des
agents chimiques ou biologiques dangereux ou a l'hebergement de primates non-
humains devraient etre maintenues en pression relative negative; les pieces de
chirurgie, de stockage des materiels propres et d'hebergement des animaux in-
demnes de pathogenes devraient etre alimentees en air filtre et etre en pression
relative positive. Le maintien des gradients de pression d' air n'est ni la princi-
pale, ni la seule methode utilisable pour le controle de la contamination et du
confinement. Peu de systemes de traitement d' air ont les caracteristiques neces-
saires pour maintenir des gradients de pression au travers de portes ou d'autres
structures semblables, quand celles-ci vent ouvertes, meme peu de temps. Le
confinement exige l'utilisation de hottes de securite ou d'autres moyens similai-
res; certains de ces moyens vent decrits dans le chapitre 1.
Si une partie de l'air est recyclee, sa qualite et sa quantite devraient etre en
accord avec les recommendations donnees dans le chapitre 2. I1 faut choisir le
type et l'efficacite du traitement d'air en fonction de la quantite et du type de
contaminants et des risques qu'ils posent.
Electricite et Eclairage
Le systeme electrique devrait etre sur et fournir un eclairage correct. I1
devrait y avoir assez de prises electriques et un amperage suffisant pour les
equipements specialises. En cas de panne electrique, une alimentation electrique
de secours devrait pouvoir maintenir les services critiques (par exemple, le sys-
teme de chauffage, de ventilation et de climatisation) et les fonctions de soutien
dans les animaleries (comme les congelateurs, les portoirs ventiles et les isola-
teurs), les blocs operatoires et les autres locaux sensibles.
Les luminaires situes au plafond ou au mur, les interrupteurs et les prises
electriques devraient etre etanches pour empecher ['intrusion des animaux nuisi-
bles. Le systeme le plus souvent utilise dans les animaleries est celui des tubes
fluorescents parce qu'ils peuvent etre encastres et qu'ils consomment peu d'electri-
cite. Un systeme d'eclairage regle par un minuteur devrait etre utilise pour assurer
un cycle nycthemeral regulier. Le fonctionnement du minuteur ainsi que celui des
systemes pour court-circuiter le minuteur devrait etre verifie de temps a autre. Les
eclairages et les appareillages devraient etre proteges pour garantir la securite du
personnel et des animaux. Des interrupteurs et des prises etanches a l'eau et relies
a la terre devraient etre installes dans les endroits ou l'eau est souvent utilisee,
comme dans les laveries et les pieces d'entretien des aquariums.
Locaux de Stockage
I1 devrait y avoir suffisamment de place pour le stockage des equipements,
des materiels, de la nourriture, des litieres et des dechets. Les couloirs utilises
OCR for page 84
84 GUIDE POUR LES SOINS ET L'UTI~SATION DES ANIMAUX DE ~ORATOIRE
pour le passage du personnel ou des equipements ne devraient pas servir pour le
stockage. Si les livraisons des materiels vent fiables et regulieres, la place neces-
saire pour le stockage peut etre limitee. Les litieres et les aliments devraient etre
stockes separement des produits qui presentent des risques de contamination par
des substances toxiques ou dangereuses. Les pieces de stockage des dechets
devraient etre separees des autres pieces de stockage (voir le chapitre 21. I1 faut
mettre les carcasses et les tissue biologiques a detruire dans une chambre froide
reservee a cet effet; la chambre froide devrait avoir une temperature de moins de
7°C (44,6 °F) pour limiter la putrefaction des tissue et des carcasses.
Controle du Bruit
Le controle du bruit est une consideration importante dans les animaleries
(voir le chapitre 21. Les activites d'entretien qui vent bruyantes, comme le ravage
des cages, vent souvent separees des pieces d'hebergement et de procedures. Les
murs en ma~connerie limitent mieux la transmission du bruit que les murs en metal
ou en platre en raison de leur densite elevee. En general, les isolants phoniques
poses directement sur le plafond ou fads ant partie du faux-plafond d'une piece
d'hebergement ne vent pas recommandes en raison des problemes d' hygiene ou
de controle des animaux nuisibles. Cela dit, certains materiaux insonorisants
colles aux murs ou au plafond, et qui peuvent etre nettoyes, peuvent convenir
dans certaines situations. L' experience a montre que des portes de couloir bien
con~cues, des portes attenuant le bruit ou des double portes, reduisent la transmis-
sion du bruit par les couloirs.
I1 faut prefer attention au bruit genere par les equipements. Les systemes
d'alarme d'incendie ou ceux utilises pour le controle de l'environnement ainsi
que les haut-parleurs devraient etre choisis et situes afin de limiter ['exposition
des animaux au bruit. Lors de la mise en place des equipements susceptibles de
generer des bruits aux frequences ultrasoniques, il est important de prendre en
compte la particularite de certaines especes a entendre des ultrasons.
Installations pour le Nettoyage et la Desinfection des Equipements
Une zone centrale dediee au nettoyage et a la desinfection des cages et du
materiel annexe devrait etre reservee a cet effet. Un equipement de ravage meca-
nique est generalement necessaire et devrait etre selectionne en fonction des
types de cages et des autres materiels utilises. Les elements suivants devraient
etre consideres dans la conception d'une laverie:
.
La localisation par rapport aux pieces d'hebergement des animaux et aux
zones d'enlevement et de stockage des dechets.
· La facilite d'acces incluant des portes de largeur suffisante pour le pas-
sage des equipements.
OCR for page 85
LES INSTALLATIONS
.
meets.
85
La place suffisante pour la preparation et la manutention des equipe
· La place suffisante pour l'enlevement des litieres sales et les operations
preliminaires au ravage des cages.
.
La separation de la circulation des animaux et du materiel entre zone
propre et zone sale.
.
.
L'isolation des murs et des plafonds ou cela est necessaire.
· L'isolation phonique.
Les fluides, comme l'eau froide, l'eau chaude et la vapeur, les tuyaux
d'ecoulement dans les sols et l'electricite.
· La ventilation du local, y compris le systeme permettant l' extraction ou la
dissipation de la vapeur et des gaz produits par les activites de nettoyage et de
desinfection.
INSTALLATIONS POUR LA CHIRURGIE ASEPTIQUE
La conception des installations destinees a la chirurgie devrait prendre en
compte l'espece qui doit subir ['intervention, ainsi que la complexite des inter-
ventions a accomplir (Hessler 1991; voir aussi Annexe A, << Conception et Cons-
truction des Installations destinees aux Animaux >>~. Pour la plupart des interven-
tions chirurgicales sur les rongeurs, les installations peuvent etre simples et de
petite taille, comme un endroit reserve a cet effet dans un laboratoire, correcte-
ment gere, pour limiter les risques de contamination par d'autres activites effec-
tuees dans la meme piece durant ['intervention. Les installations doivent etre
normalement plus grandes et plus complexes lorsqu'il y a plus d'animaux, qu'ils
vent de taille plus grande ou que la difficulte de l' intervention est plus complexe;
par exemple, lorsqu'il faut travailler sur un grand nombre de rongeurs ou avoir
recours a des appareils de contention particuliers, a des tables operatoires hydrau-
liques, a des ecoulements au sol pour les animaux de ferme ou avoir besoin d'une
surface importante pour une grande equipe et leurs equipements de soutien. Les
circulations entre les installations chirurgicales et les laboratoires de diagnostic,
de radiologie, les locaux d'hebergement des animaux, les bureaux du personnel,
etc. devraient etre prises en compte dans le contexte general de la complexite du
programme chirurgical. Les installations pour la chirurgie devraient etre suffi-
samment separees des autres locaux pour limiter les circulations non necessaires
et diminuer le risque de contamination (Humphreys 19931. Des installations
centralisees permettent de realiser des economies importantes en equipement, en
surfaces necessaires et en personnel, de reduire le deplacement des animaux et de
faciliter la supervision des installations et des interventions.
Pour la plupart des programmes chirurgicaux, les composantes de la chirur-
gie aseptique sont: la preparation logistique, la preparation de 1' animal, la prepa-
ration du chirurgien, la chirurgie et le reveil postoperatoire. Les zones ou ont lieu
ces activites devraient etre con~cues afin de limiter les circulations et de separer
OCR for page 86
86 GUIDE POUR LES SOINS ET L'UTI~SATION DES ANIMAUX DE ~ORATOIRE
les activites non liees aux interventions chirurgicales du bloc operatoire; la pre-
sence de barrieres physiques est le meilleur moyen de les separer (AORN 19821.
Une autre possibilite est d'avoir une certaine distance entre les zones ou bien
d'avoir une planification appropriee du nettoyage et de la desinfection entre les
differentes activites. I1 a ete demontre qu'il y a un lien direct entre le nombre de
personnel, l'intensite de leur activite et le niveau de contamination bacterienne et
la frequence d'infections postoperatoires (Fitzgerald 19791. La circulation des
personnel dans le bloc operatoire peut etre reduite en installant une fenetre d' ob-
servation ou par un systeme de communication (comme un systeme de haut-
parleur) ou encore par un emplacement judicieux des portes.
Le controle de s contamination s et l a facilite du nettoy age devraient etre de s
elements primordiaux lors de la conception des installations chirurgicales. Les
surfaces interieures devraient etre faites avec des materiaux depourvus de joints
et etanches. Les systemes de ventilation qui fournissent de l' air filtre reduisent le
risque d'infections postoperatoires (Ayscue 1986; Bartley 1993; Bourdillon 1946;
Schonholtz 19761. Un emplacement approprie des diffuseurs d'air et des gaines
d' extraction et une ventilation correcte de la piece en question peuvent aussi
reduire le risque de contamination (Ayliffe 1991; Bartley 1993; Holton et Ridg-
way 1993; Humphreys 19931. Pour faciliter le nettoyage, les blocs operatoires
devraient avoir un minimum de materiel fixe (Schonholtz 1976; UFAW 19891.
D'autres aspects du bloc operatoire a prendre en compte incluent des scialytiques
procurant un eclairage adequat (Ayscue 1986), un nombre approprie de prises
electriques pour les equipements de soutien et un equipement necessaire pour
['elimination des gaz anesthesiques.
La piece de preparation chirurgicale devrait etre con~cue pour pouvoir assurer
le nettoyage et la sterilisation des instruments ainsi que le rangement des instru-
ments et des materiels. Les autoclaves se trouvent souvent dans ce local. I1 est
egalement souhaitable de disposer d'un evier de grande taille a l'endroit ou se fait
la preparation des animaux pour faciliter le nettoyage de ['animal et du site
operatoire. I1 devrait y avoir un endroit pour que le personnel puisse se changer et
revetir les combinaisons chirurgicales; un vestiaire multi-usage peut satisfaire a
ce besoin. I1 devrait y avoir un endroit pour que les chirurgiens puissent se
brosser les mains dans un evier equipe d'un robinet a declenchement automatique
ou actionne a ['aide du genou'du pied (Knecht et al 19811. Pour limiter le risque
de contamination du bloc operatoire par des aerosols produits pendant le brossage
des mains avant ['intervention, l'endroit pour se laver est normalement situe en
dehors du bloc operatoire.
La piece de suivi postoperatoire devrait fournir l'environnement physique
necessaire pour satisfaire les besoins des animaux pendant la periode de reveil et
de recuperation postoperatoire immediate; il faut pouvoir observer les animaux
pendant cette periode. Les besoins electriques et mecaniques pour la surveillance
et les materiels de soutien devraient etre pris en compte. Le type de cage et les
equipements de soutien dependent de l'espece et du type d'intervention chirurgi
OCR for page 87
LES INSTALLATIONS
87
cale; its devraient etre conqus pour etre faciles a nettoyer et its devraient etre
compatibles avec les functions physiologiques, comme la thermoregulation et la
respiration. Suivant les circonstances, un endroit de recuperation postoperatoire
pour les animaux de ferme pout etre different de ce qui est indique ci-dessus; it
pout etre totalement absent dans certaines situations sur le terrain. Dans les deux
cas, it faut prendre des precautions pour limiter les risques de blessure des ani-
maux pendant tour reveil.
REFERENCES
AORN (Association of Operating Room Nurses). 1982. Recommended practices for traffic patterns
in the surgical suite. Assoc. Oper. Room Nurs. J. 15(4):750-758.
ASHRAE (American Society of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers, Inc.). 1993.
Chapter 24: Weather Data. In 1993 ASHRAE Handbook: Fundamentals, I-P edition. Atlanta:
ASHRAE.
Ayliffe, G. A. J. 1991. Role of the environment of the operating suite in surgical wound infection.
Rev. of Infec. Dis. 13(Suppl 10):S800-S804.
Ayscue, D. 1986. Operating room design: Accommodating lasers. Assoc. Oper. Room Nurs. J.
41: 1278- 1285.
Bartley, J. M. 1993. Environmental control: Operating room air quality. Today' s O.R. Nurse 15(5): 11-
18.
Bourdillon, R. B. 1946. Air hygienein dressing-rooms for bums or major wounds. The Lancet :601-
605.
Fitzgerald, R. H. 1979. Microbiologic environment of the conventional operating room. Arch. Surg.
114:772-775.
Gorton, R. L., and E. L. Besch. 1974. Air temperature and humidity response to cleaning water loads
in laboratory animal storage facilities. ASHRAE Trans. 80:37-52.
Hessler, J. R. 1991. Facilities to support research. Pp. 34-55 in Handbook of Facility Planning. Vol.
2: Laboratory Animal Facilities, T. Ruys, ed. New York: Van Nostrand. 422 pp.
Holton, J., and G. L. Ridgway. 1993. Commissioning operating theatres. J. Hosp. Infec. 23:153-160.
Humphreys, H. 1993. Infection control and the design of a new operating theatre suite. J. Hosp.
Infec. 23:61-70.
Knecht, C. D., A. R. Allen, D. J. Williams, and J. H. Johnson. 1981. Fundamental Techniques in
Veterinary Surgery, 2nd ed. Philadelphia: W. B. Saunders.
Reynolds, S. D., and H. Hughes. 1994. Design and optimization of airflow patterns. Lab Anim.
23(9):46-49.
Schonholtz, G. J. 1976. Maintenance of aseptic barriers in the conventional operating room. J. Bone
and Joint Surg. 58-A(4):439-445.
UFAW (Universities Federation for Animal Welfare). 1989. Guidelines on the Care of Laboratory
Animals and Their Use for Scientific Purposes: III Surgical Procedures. Herts, UK: UFAW.
OCR for page 88
Representative terms from entire chapter:
des animaux